манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
Блог
chouneko
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.

С голосования сняты додзи по Саюкам (Сакура Аннин), ввиду их непопулярности среди голосующих. Проект остановлен.
Вместо них на голосование выставлена яойная манга Хинако Таканаги "Ты влюбился".
Ещё раз обращаем ваше внимание, что на голосование выставляются только те проекты, за которые мы готовы взяться прямо сейчас, сегодня же, и сделать достаточно быстро.
У нас не так много людей в команде, поэтому мы не можем выставить на голосование сразу все и отбираем ограниченное число проектов, которые будут меняться время от времени.
Это позволит постепенно отсеять непопулярные и не тратить на них время, и оперативнее переводить востребованные.
манга Макото ТАТЭНО
манга Макото ТАТЭНО
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
Последние два месяца прошли в размышлениях, что делать с сайтом дальше.
Поскольку очень скоро стало ясно, что жажда наживы и масштаб лицемерия воров и хамство отдельных "читателей" границ не знают, создавалось впечатление,
что варианта два: либо послать все к чёрту, либо перейти в режим закрытого сообщества, куда случайных людей не берут.
Ибо при чтении отдельных комментариев про нас конкретно и про сканлейторов вообще, волосы вставали дыбом и мы начинали
задаваться вопросом - а на то ли потратили последние 5 лет жизни?
Но приходившие периодически просьбы не бросать переводы, всё-таки вселяли некоторый оптимизм. Главным образом из-за них
мы решили не прибегать сразу к радикальным методам, а для начала попробовать новый режим переводов.
Как известно, люди ценят не то, что ты сделал для них, а то, что они сделали для тебя.
Этим принципом мы и решили вооружиться.
Чтобы в каждой главе была доля усилий читателей.
С этого момента переводы будут выкладываться по результатам голосования.
Все просто: набираются голоса за главу - глава выкладывается, нет - значит нет.
Это даст возможность:
а) отсеивать проекты, на которые нет смысла тратить время, т.к. за них никто не будет голосовать;
б) переводить с той скоростью, которая отвечает потребностям читателей, т.к. чем быстрее набирается "лимит голосов", тем быстрее идет перевод и наоборот.
в) положить конец рассуждениям в духе "а когда вы...?", "а почему так медленно...?" - как голосуете, так и переводим.
г) позволить читателям занять активную позицию, а не ждать у моря погоды;
д) поднять боевой дух команды после всего произошедшего и происходящего.
В пробном режиме открыто .
Эксперимент начался. Все желающие могут принять участие. И не говорите потом, что вас не предупреждали.
***************************************
.
***************************************
.
Смерть сканлейторам!
Десять заповедей борца со сканлейтом
Помните: недопустимо, чтобы читатели качали мангу с сайтов переводчиков. Переводчики не должны знать, какой интерес проявляют к их работе, им не следует получать благодарности читателей и тем более материальную поддержку на закупку печатной манги и хостинг (содержание сайта в интернете)! Поэтому, скачав очередную главу, следуйте перечисленным ниже простым правилам.
1. Удалите кредиты
Непременно удалите кредиты переводчиков – ещё не хватало вам их рекламировать! А лучше подпишите автором перевода себя, почему нет? Пускай оценят потраченные вами траффик, время и силы!
2. Сделайте свой сайт
Лучше всего создайте собственный сайт со звучным названием, например «Супер-ультра-квази-мега-онлайн-воч-рид-манга-аниме-блог», и устройте там хранилище всей с таким трудом скаченной вами манги. Натыкайте порнобаннеров и прочей рекламы и заработайте свои законные три копейки! Вы можете по праву собой гордиться – у вас большое будущее, теперь вы умеете зарабатывать деньги чужим трудом!
Но у вашего сайта обязательно должна быть изюминка, чтобы подчеркнуть оригинальность и свежесть вашего мышления! Например, можно выкладывать не целыми архивами, как делает большинство глупых переводческих сайтов, а ПОСТРАНИЧНО! Не забыв перед этим сканы уменьшить и сжать до максимума, чтобы весили поменьше, а появившаяся муарная сеточка придавала им дополнительный шарм. С таким нетривиальным подходом ваш сайт просто обречен на популярность, а вас будут помнить потомки как человека, внесшего неоценимый вклад в историю манги. Ваш сайт станет главным манга-сайтом во всем рунете, а вы – главнюком! Или главнючкой.
3. Откройте сообщество
Если уровень образования или умственного развития, или и то и другое не позволяют осуществить предыдущий пункт, не расстраивайтесь! В интернете давно существуют бесплатные системы, для управления которыми думать не требуется. Так что смело идите и заводите сообщество с броским и запоминающимся названием, например, «Самое крутое сообщество с переводами манги во всем интЫрнете», и выкладывайте там скаченную мангу, принимая искренние благодарности простого народа за этот непосильный труд – перевыложить! Это доступно не каждому и звание почетного главнюка (главнючки) всея ЖЖ вам обеспечено.
4. Запостите на дневнике
За всеми этими хлопотами, смотрите, не забудьте выложить мангу и у себя в дневнике (блоге) – надо же наполнить его интересным содержимым, а как иначе, если самим вам его не позволяет написать неудачное расположение извилин в межушном узле? Да и разве можно в наш век высокоскоростного тЫрнета писать собственное содержимое для собственного дневника? Только скопипастить!
5. Выложите на торрентах и файлообменниках
И само собой, выложите мангу во всех известных вам торрентах, файлообменных сетях, файлопомойках и форумах – надо же поднять свой рейтинг на этих сайтах и заодно облагодетельствовать их обитателей. Что бы они, идиоты, не умеющие пользоваться поисковиком, делали без вас с вашей щедростью?
6. Обозначьте маршрут
Если зарвавшимся переводчикам вдруг хватит наглости явиться на ваш сайт/блог/сообщество/тему на форуме (нужное подчеркнуть) и потребовать убрать «их перевод», покажите им своё виртуозное владение крепкими народными выражениями, а также доскональное знание законов РФ, и доступно объясните этим умственно отсталым, что все, что лежит в интернете – ОпСчИе, а значит теперь ваше. А если они не хотят, чтобы вы брали их переводы, пусть не переводят.
7. Подчеркните свой копирайт
Учитывая сколько вокруг развелось наглых любителей халявы, не помешает подчеркнуть на главной странице вашего сайта (сообщества), что вся информация добыта вашим непосильным трудом, посему принадлежит вам, и копипастить ее на другие сайты (сообщества) строго запрещено. Пусть идут и копируют с оригинальных сайтов, нечего пользоваться результатами вашей работы!
8. Проявите великодушие
Выполнив пункт 6 вы все же можете показать широту своей натуры, которой не чуждо великодушие, и любезно предложить (так и быть) поставить ссылку на их, переводчиков, сайт. Переводчики будут плакать от счастья, ведь именно об этом они мечтали всю сознательную жизнь - получить ссылку с вашего мега-сайта!
9. Будьте благодарны
Если вы нашли чужую выкладку перекачанной откуда-то манги, не забудьте сердечно поблагодарить выложившего, он же так старался увековечить свое имя данным оригинальным образом и продемонстрировать всем свои выдающие способности в области копипаста. Поддержите человека! Постарайтесь подписаться на его блог/сообщество/тему и почаще заходить на его сайт. А если какой-нибудь неразумный экземпляр, в особенности переводчик, начнет на него наезжать – см. пункт 6! В самом крайнем случае можете просто промолчать и сделать вид, что вам сейчас некогда, вы этого не видели, и вообще вы тут ни при чем. Ведь молчание – тоже знак одобрения.
10. Посмотрите в зубы
Не забудьте отметить во всех обсуждениях переводчиков и их работ, что сайт у них – отстой, скачивание с него – отстой, сами они и их переводы – отстой, уж лучше читать на японском, и вообще они могли бы пошевелиться, вы уже задолбались ждать от них следующую 99-ю главу. Желательно отметьте это также и в гостевой или на форуме переводчиков, чтобы потом можно было искренне удивляться, почему же вас забанили.
Соблюдайте эти несложные правила, и вы
никогда не увидите продолжения перевода своей любимой манги!
Да прибудет с вами сила ПРОМТа! Аминь!
***************************************
.
Продолжения не будет, пока:
а) ридманга не уберет все переводы команд, не дававших
официальное разрешение на выкладку их работ.
б) ридманга не повесит на главной странице сайта
и в своем сообществе вконтакте на видном месте крупным шрифтом извинения перед
командами, чьи переводы они взяли.
Ридманга была предупреждена об этом за 10 дней, но наши переводы до сих пор лежат у них на сайте. Их обещания на главной
странице трудно расценивать иначе, как попытку потянуть время и обелить себя, после всего, что они наговорили сканлейтерам.
Переводы не наши? Мы не имеем на них права? Прекрасно, тогда их вообще больше не будет.
Сегодня мы выкладываем прощальный релиз - главы, которые должны были быть выложены на прошлой и текущей неделях, но
"застряли" благодаря администрации указанного сайта. Наслаждайтесь в последний раз.
Обращаемся к нашим читателям - вы хотите, чтобы наши переводы остановились навсегда? На надо отвечать нам, отвечайте ИМ.
манга Кадзуя Минэкура
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
В связи в тем, что последнее время в сканлейторской среде активно муссируется тема одного воровского ресурса, мы решили последовать высказанному предложению и впредь увековечивать подобные экземпляры на странице нашего сайта под заголовком «Воры». Увидев у нас проекты с пометкой «перевод остановлен из-за воровства», не удивляйтесь, теперь вы знаете кого за это благодарить.
Ииииииии открывает наш список ани**г, который давно промышляет воровством переводов со всех русскоязычных сканлейторских сайтов и умудрился к данному моменту послать лесом как минимум десяток команд, обращавшихся к нему с просьбами убрать их работы. Аплодисменты!
.
***************************************
.
манхва Ли Ён Хи (LEE Young Hui)
***************************************
.
манхва Ли Ён Хи (LEE Young Hui)
***************************************
.
***************************************
.
манга Кадзуя Минэкура
***************************************
.
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
***************************************
.
манга Тэмари Мацумото
***************************************
.

манга Кадзуя Минэкура
манга ИКЕ Рэйбун
манга ИКЕ Рэйбун
манга Санае Рокуя / ROKUYA Sanae
манга Санае Рокуя / ROKUYA Sanae
***************************************
.
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
У вас есть блог, журнал, дневник? Хотите сразу узнавать о новых релизах сайта через свою ленту друзей
и писать комментарии к ним?
Наши новостные блоги:
***************************************
.
Также мы сменили смс-сервис, теперь список стран, которые могут поддержать нас смс-кой стал гораздо больше.
***************************************
.
***************************************
.

Специально для тебя:
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
манга Тэмари Мацумото
***************************************
.
манга Тору Косака (Tohru Kousaka)
***************************************
.
манхва Ли Ён Хи (LEE Young Hui)
***************************************
.

Специально для тебя - самые позитивные ваншоты ^____^
манга Юги Ямада
манга Юги Ямада
***************************************
.
Ли Ён Хи (LEE Young Hui), манхва
- Том 1, глава 1
Ли Ён Хи (LEE Young Hui), манхва
- Том 1, глава 2
На сайте открыта вакансия клинера. Нужен грамотный, терпеливый мазохист-трудоголик, фанатично преданный фотошопу и которому больше нечем заняться летом.
Заявки на v i l i u g a @ m a i l . r u
Хинако Таканага, подборка
- Том 1, naka misawa: «Ore-sama no Ou-sama»
Кадзуя Минэкура, манга
- Том 9, Экстра, часть 1: «Лучший из лучших»
Кадзуя Минэкура, манга
- Том 9, , часть 2: «Пятно на солнце»

Ю Моэги, ваншот
- Ваншот
Тэмари Мацумото, манга
- Том 2, глава 1
В связи с тем, что наши переводы несмотря на все запреты продолжают выкладывать на левых сайтах, блогах и торрентах, мы решили провести некоторые манипуляции со своим 3 Гбайтным архивом манги совместив полезное с... полезным.
За время ремонта:
- добавлена возможность скачать наши переводы по томам с файлообменника депозитфайлз;
- список ваншотов вынесен на отдельную страницу;
- артбуки и разбитые на части ваншоты перевыложены одним файлом;
- везде были вложены предупредительные страницы с запретом выкладывать наши переводы, чтобы никто больше не мог сделать вид, что "не знал";
- "Обитель ангелов" и другие работы, что переводились еще под старым названием сайта, перевыложены заново с реквизитами "Chouneko" и исправленными обложками.
На первый раз в качестве предупреждения мы ограничились отключением архива на несколько дней, за которые у всех злоупотребляющих чужими релизами было время подумать, стоит ли продолжать воровство.
Нам жаль, что из-за нечистоплотности отдельных людей пострадали порядочные читатели, приносим им извинения за неудобства!
P.S. В следующий раз из-за нарушителей «ремонт» может «случиться» во время релизов более ожидаемой манги. Лучше не провоцируйте, товарищи отаку!
От всей души поздравляем тебя и дарим горячий яойный подарок! ~_^
Санае Рокуя / ROKUYA Sanae, манга
- Том 1, глава 3
Асия ВАТАНАБЭ, ваншот
- Ваншот
Кадзуя Минэкура, манга
- Том 9, , часть 1: «Пятно на солнце»